January 28th, 2010

2021 год
  • ailev

Двадцатое заседание, 27 января 2010г. (minutes)

1. Новогоднее знакомство (всего у нас было 19 человек очно и трое через Сеть).

2. Планы работы Русского отделения INCOSE на 2010г.
Цели, которые ставит президент Русского отделения INCOSE на 2010 (А.Левенчук): максимизация публикаций в международных изданиях и выступлений на международных конференциях (т.е. выход русскоязычной системной инженерии на мировой уровень). Способ достижения цели: обсуждать не "опыт

2.1. Предложения по докладам на ближайшие заседания:
-- Избранные места курса Кевина Форсберга по системной инженерии (В.Агроскин, А.Сачик)
-- Опыт моделирования в ISO 15926 (К.Лис, В.Агроскин, А.Нодель)

2.2 Предложение по рабочей встрече "Проблемы системной инженерии" в конце марта:
-- финансирование: каждый селится за свой счет, оргвзнос (аренда зала, банкет) за счет спонсоров (если найдутся).
-- изменить сроки, чтобы не пересекалась со школьными каникулами
-- в качестве центрального примера сделать "планирование сооружения" (ибо нашлось довольно много докладчиков), при этом держать фокус проблем системной инженерии. Подтемы установочных выступлений:
а) опыт планирования строительства на площадках (К.Сухачев). Учесть также опыт http://iglc.org и предлагаемых там решений.
б) имитационное моделирование на площадках (В.Петухов).
в) модель планирования сооружения (А.Агроскин)
г) требования к 3D-модели с точки зрения планирования сооружения (В.Аленьков)

2.3. Предложение по международной конференции в сентябре:
-- массово готовить доклады, используя мартовскую рабочую встречу для формулирования тем

2.4. Решать с начальством вопросы по посещению зарубежных мероприятий INCOSE.

2.5. Обратить особое внимание на работу со студентами

3. Заметки с курса Кевина Форсберга по системной инженерии (В.Агроскин, А.Сачик)
-- есть много вариантов рассказа про системную инженерию, это подразумевает не только "разные термины", но и разные концепции самой системной инженерии
-- акцент в курсах системной инженерии "по историческим причинам" -- в аэрокосмическую и военную промышленность
-- граница между предметами системной инженерии, управления проектами и управления процессами весьма размыта
-- для создания русскоязычного начального курса системной инженерии требуется определиться: давать курс в какой-либо одной консистентной терминологии и системе понятий (например, в терминологии ISO 15288), или давать курс в различных терминологиях и с использованием разных понятийных схем (для "стереоскопической картинки" в мозгах студентов)? Ответ на этот вопрос невозможен без понимания целевой аудитории курсов, понимания наличия ресурсов и т.д.
-- в качестве примера русскоязычного курса системной инженерии и альтернативного подхода к презентации основных понятий можно брать "студенческий" видеокурс А.Левенчука (на сегодня выложены три лекции общим объемом примерно 9 часов: http://ailev.livejournal.com/757488.html).
-- нужно задуматься о том, как контролировать (задавать вопросы на понимание?) полученные знания: ибо даже в кругу членов INCOSE нет уверенности, что люди понимают друг друга.

4. Кулуары:
-- принять к сведению возможность участия 4 февраля 2010 в конференции Росатома-ВНИИАЭС по интеграции данных.
-- принять к сведению деятельность Росатома по освоению системной инженерии при проектировании новых атомных электростанций
-- возможно, на следующих заседаниях нам нужно кроме качественного звука (Skype), качественной трансляции слайдов и blackboard (dimdim.com) использовать еще и качественную трансляцию видео (ибо в dimdim.com картинка с видеокамеры транслируется в супернизком разрешении), и добавить ustream.tv.